Page 2 - flipbook-NOTICE-LAMPE-INFRAROUGE-TRILINGUE-LID
P. 2
ENGLISH NOTICE AVISO ESPAÑOLA
INFRARED LAMP LÁMPARA DE INFRARROJOS IRT
Thank you and congratulations for purchasing this Le agradecemos y le felicitamos por haber adquirido
infrared lamp which has been the object of all our esta lámpara de infrarrojos, que hemos fabricado
care and attention during its manufacture and quality con tanto cuidado y que sigue un estricto control de
control. This product will give you full satisfaction calidad. Este artículo le satisfará plenamente durante
for many years. Before using it, you should read this muchos años. Antes de su uso, le recomendamos que
notice carefully. lea atentamente estas instrucciones y las conserve.
Legal Compliance Cumplimiento de la normativa
CE marking according to Regulation 2017/745, Directives Marcado CE segun Reglamentos 2017/745, las disposiciones
2014/35/UE, EMC 2014/30/EU and the following harmonized des las Directivas 2014/35/UE, EMC 2014/30/EU asi como las
standards: IEC 60.598-1, IEC 60.598-2-6, IEC 60.598-2-25, IEC siguientes normas: IEC 60.598-1, IEC 60.598-2-6, IEC 60.598-2-
60.601-2-41, IEC 60.601-1. 25, IEC 60.601-2-41, IEC 60.601-1.
Uses Uso
This lamp is specially designed for indoor use, it is recom- Esta lámpara ha sido diseñada específicamente para uso en
mended to use it with our various optional accessories as re- interiores, para ser usada con nuestros diversos elementos
quired. Place the infrared lamp at a distance of approximate- de fijación. Coloque la lámpara a una distancia media de 40
ly 40 cm: the sensation of heat must always be agreeable. cm: la sensación de calor debe ser siempre agradable.
Sessions from 10 to 30 minutes are sufficient. Sesiones de 10 a 30 minutos son suficientes.
Recommendations Recomendaciones
Before installing the lamp or carrying out maintenance (for Antes de instalar la lámpara o de trabajar con ella (por ejemplo,
example: bulb replacement), always unplug the lamp from the cambiar la bombilla), retire siempre el enchufe de la toma de
socket. Do not use the examination lamp in a humid atmos- corriente. No utilice la lámpara en una atmósfera húmeda. Ase-
phere. When replacing the bulb please check the wattage: it gúrese siempre de que la potencia de la bombilla no exceda
must not exceed the authorized power rating. Do not close la potencia permitida. No obstruya los agujeros de ventilación.
the ventilation openings on the lamp head. Bulb replace- Cambio de la bombilla: espere hasta que se haya enfriado lo
ment: wait until the lamp has cooled sufficiently to avoid any suficiente como para evitar quemaduras.
risk of burns. Instrucciones de mantenimiento y limpieza
Maintenance instructions and cleaning El montaje y la conexión de la lámpara de infrarrojos deben
Mounting and connecting the infrared lamp should be per- ser realizados por personal cualificado. Para cualquier ope-
formed by qualified persons. Before any maintenance, al- ración de mantenimiento, asegúrese de que la lámpara está
ways check that the lamp is unplugged. All cleaning products desconectada. Se puede usar cualquier producto de limpieza
(disinfectant, detergent, etc...) can be used. Difficult stains or (desinfectante, detergente, etc.). En caso de mancha rebelde e
spots can be removed with an abrasive cream. incrustada, no dude en usar un limpiador abrasivo en polvo.
Installation instructions Instrucciones de montaje
1. Pull up the plastic cover from the base of the lamp 1. Suelte y levante la tapa del tornillo de la base de la
2. Screw the lamp onto the platform (from the top) lámpara
3. Replace the plastic cover 2. Atornille la lámpara sobre la superficie donde se va a fijar
(desde arriba)
Exclusion of guarantee for flexible necks 3. Vuelva a colocar la tapa
Do not bend the flexible neck too close to the rigid
tubular end (leave at least 40mm) and do not bend it Exclusión de garantía para flexibles
excessively. No curve el flexible demasiado cerca del extremo
If the external power cable of this lamp is damaged, tubular rígido (dejar 40 cm) y no lo haga tampoco en
it must be replaced only by the manufacturer, their exceso.
service agent or a similarly qualified person, in order Si el cable de alimentación de esta luminaria está
to avoid any risk. dañado, debe ser reemplazado únicamente por el
fabricante, por su servicio de mantenimiento o por
cualquier persona con una cualificación similar, a fin de
prevenir cualquier riesgo. Review date - Fecha de revisión: 16/01/2023
Warranty 10 AÑOS
10 YEARS de garantía
ZA Bertoire 36 avenue Jean Monnet ZA Bertoire 36 avenue Jean Monnet
13410 Lambesc France • Tel : +33 442 928 976 13410 Lambesc Francia • Tel : +33 442 928 976
Web : lid-lamps.com Web : lid-lamps.com