Page 2 - flipbook-NOTICE-LAMPE-DE-WOOD-TRILINGUE-LID
P. 2
ENGLISH NOTICE AVISO ESPAÑOLA
WOOD LAMP LÁMPARA DE WOOD
Thank you and congratulations for purchasing this Le agradecemos y le felicitamos por haber adquirido
examination lamp which has been the object of all our esta lámpara de Wood, que hemos fabricado con
care and attention during its manufacture and quality tanto cuidado y que sigue un estricto control de
control. This product will give you full satisfaction calidad. Este artículo le satisfará plenamente durante
for many years. Before using it, you should read this muchos años. Antes de su uso, le recomendamos que
notice carefully. lea atentamente estas instrucciones y las conserve.
Wood lamp, 9 Watts, black light, 370 nm wavelength. Lámpara de Wood, luz negra, 9 vatios, longitud de onda
A portable wood lamp fitted with a ballast in the socket, de 370 nm. Lámpara equipada con un balasto para la de-
to detect help in diagnosing fungal and bacterial infec- tección de micosis cutáneas, diagnóstico del eritrasma y
tions of the skin, erythrasma or pigmentation problems de las infecciones bacterianas de la piel, así como de pro-
(vitiligo). blemas de pigmentación (vitiligo). Peso en la mano: 290 gr.
Legal compliance Cumplimiento de la normativa
CE marking according to Regulation 2017/745, Directives Marcado CE según Reglamentos 2017/745, las disposicio-
2014/35/UE, EMC 2014/30/EU and the following harmo- nes des las Directivas 2014/35/UE, EMC 2014/30/EU así
nized standards: como las siguientes normas:
IEC 60.598-1, EN 60.598-2-1, IEC 60.598-2-6, IEC 60.598-2- IEC 60.598-1, IEC 60.598-2-1, IEC 60.598-2-6, IEC 60.598-2-
25, IEC 60.601-1-2, IEC 60.601-2-41, IEC 60.601-1. 25, IEC 60.601-1-2, IEC 60.601-2-41, IEC 60.601-1.
Precautions for use Precauciones de uso
Do not look directly at the light source to avoid any risk No mire directamente a la fuente de luz, con el fin de evi-
for the eyes. tar cualquier riesgo para sus ojos.
Recommendations Recomendaciones
Before using the lamp or carrying out maintenance (for Antes de utilizar la lámpara o de trabajar con ella (por
example: tube replacement), always unplug the lamp from ejemplo, sustitución del tubo), retire siempre el enchufe
the socket. de la toma de corriente. No utilice la lámpara en una at-
Do not use the examination lamp in a humid atmosphere. mósfera húmeda. Asegúrese siempre de que la potencia
When replacing the tube please check the wattage: it de la bombilla no exceda la potencia permitida. Cambio
must not exceed the authorized power rating. del tubo: espere hasta que se haya enfriado lo suficiente
Tube replacement: wait until the lamp has cooled suffi- como para evitar quemaduras.
ciently to avoid any risk of burns. Instrucciones de mantenimiento y limpieza
Maintenance instructions and cleaning Se puede usar cualquier producto de limpieza (desinfec-
All cleaning products (disinfectant, detergent, etc...) can tante, detergente, etc.). En caso de mancha rebelde e in-
be used. Difficult stains or spots can be removed with an crustada, no dude en usar un limpiador abrasivo en polvo.
abrasive cream. Si el cable de alimentación de esta luminaria
If the external power cable of this lamp is está dañado, debe ser reemplazado
damaged, it must be replaced only by the únicamente por el fabricante, por su servicio
manufacturer, their service agent or a de mantenimiento o por cualquier persona con una
similarly qualified person, in order to avoid any risk. cualificación similar, a fin de prevenir cualquier riesgo.
Review date - Fecha de revisión: 11/2020
ZA Bertoire 36 avenue Jean Monnet ZA Bertoire 36 avenue Jean Monnet
13410 Lambesc France • Tel : 04 42 92 89 76 13410 Lambesc Francia • Tel : +33 442 928 976
Web : lid-lamps.com Web : lid-lamps.com